-
1 worth
̈ɪwə:θ I
1. сущ.
1) цена, стоимость, ценность intrinsic worth ≈ внутренняя ценность comparable worth net worth Syn: merit
2) достоинства ∙
2. прил.;
предик.
1) стоящий( сколько-либо) is worth nothing little worth
2) достойный, заслуживающий worth while worth it
3) имеющий( что-л.), обладающий( чем-л.) ∙ for all one is worth not worth a button not worth the trouble not worth powder and shot II гл.;
архаич. случаться, происходить woe worth the day! well worth the day! ценность, значение;
достоинство - discoveries of great * открытия, имеющие важное значение - poems of little * слабые /посредственные/ стихи - to be of no * не иметь никакой ценности, быть никуда не годным - a man of * достойный человек - to know a friend's * оценить друга по достоинству - true * often goes unrecognized истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания цена, стоимость - a pearl of great * драгоценная жемчужина - to sell smth. for a tenth part of its * продать что-л. за десятую часть стоимости - give me a shilling's * of stamps дайте мне на шиллинг марок - money's * (экономика) стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент - one's money's * справедливая цена - he always gets his money's * он никогда не переплачивает - she gives you your money's * она не обманывает покупателя богатство, имущество - his personal * is several millions его личное состояние оценивается в несколько миллионов > to put in one's two cents * (американизм) (сленг) высказаться( в споре и т. п.) ;
сказать свое слово стоящий, имеющий ценность или стоимость - to be * its weight in gold цениться на вес золота - what is it *? сколько это стоит? - the property is * $5000 имущество оценивается в 5000 долларов - what is the franc *? каков сейчас курс франка? - * the money стоящий, выгодный( о покупке) заслуживающий;
стоящий (чего-л.) ;
имеющий значение - * attention заслуживающий внимания - to be * nothing не представлять собой никакой ценности;
никуда не годиться - it is not * mentioning это не заслуживает упоминания - it is not * remembering об этом не стоит вспоминать обладающий состоянием - he is * a hundred thousand dollars он имеет капитал в сто тысяч долларов - he is * money он богат - she died * a million она оставила (наследникам) миллион - that's all I am * вот все мое состояние приносящий доход - to be * $1000 a year приносить годовой доход в 1000 долларов > for all one /it/ is * изо всех сил > to run for all one is * мчаться что есть духу > I give you this for what it is * за достоверность не ручаюсь;
не уверен, что это представляет какую-то ценность > it was * it я об этом не жалею, это стоило сделать > to be * one's while стоить труда /затраченного времени/ > to make it * smb.'s while щедро вознаградить > I'll make it * your while вы не пожалеете, если сделаете то, о чем я вас прошу > to be * one's salt /one's keep, one's meat and drink/ хорошо работать( о наемном работнике) > to be * the whistle( сленг) заслуживать внимания > not * a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ никчемный, никудышный;
гроша ломаного не стоит > * the name (разговорное) настоящий, подлинный > any art student * the name would tell you that it's a bad painting любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина( историческое) усадба;
поместье( устаревшее) случаться, происходить - woe * the day! да будет проклят этот день! ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену final net ~ окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? net present ~ стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present ~ стоимость собственного капитала на данное время net ~ собственный капитал net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств nominal ~ номинальная стоимость not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ дисконтированная стоимость present ~ современная стоимость present ~ стоимость на данное время present ~ текущая стоимость ~ уст. богатство, имущество;
to put in one's two cents worth высказаться take the story for what is ~ не принимайте всего на веру в этом рассказе this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! ~ уст. богатство, имущество;
to put in one's two cents worth высказаться ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ of game вчт. цена игры ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда -
2 worth
[̈ɪwə:θ]worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth = знать себе цену final net worth окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth = знать себе цену worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? net present worth стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present worth стоимость собственного капитала на данное время net worth собственный капитал net worth стоимость имущества за вычетом обязательств; собственный капитал предприятия net worth стоимость имущества за вычетом обязательств nominal worth номинальная стоимость not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит present utilization worth текущая потребительская стоимость present worth дисконтированная стоимость present worth современная стоимость present worth стоимость на данное время present worth текущая стоимость worth уст. богатство, имущество; to put in one's two cents worth высказаться take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказе this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст. богатство, имущество; to put in one's two cents worth высказаться worth достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth = знать себе цену worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth of game вчт. цена игры worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда -
3 worth while
1) Общая лексика: стоящий затраченного труда2) Разговорное выражение: стоящий затраченного времени, стоящий затраченного времени или труда -
4 worth it
worth it coll. стоящий затраченного времени или труда -
5 worth while
worth while стоящий затраченного времени или труда -
6 worth
I1. noun1) цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth = знать себе цену2) достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам3) obsolete богатство, имуществоto put in one's two cents worth высказатьсяSyn:merit2. adjective(predic.)1) стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth poet. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит?2) заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, collocation worth it стоящий затраченного времени или труда; this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться; take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказе3) обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллионаfor all one is worth изо всех силnot worth а button '= гроша медного не стоитnot worth the trouble = игра не стоит свечnot worth powder and shot = овчинка выделки не стоитIIverb, obsoletewoe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день!* * *(2) достоинством* * ** * *[wɜrθ /wɜːθ] n. ценность, достоинства, цена, стоимость, богатство, имущество adj. стоящий, заслуживающий, обладающий* * *достоинствадостоинстводостойныйзаслуживающийобладающийстоимостьстоящийценаценность* * *I 1. сущ. 1) цена 2) достоинства 2. прил.; предик. 1) стоящий (сколько-либо) 2) достойный 3) имеющий (что-л.), обладающий (чем-л.) II гл.; архаич. 1) случаться 2) становиться 3) следовать -
7 worthwhile
-
8 worth it
стоящий затраченного времени или труда, стоит того -
9 worth one's while
стоить затраченного времени или трудаI’d rather you didn’t repair your car by yourself; it is not worth your while.English-Russian small dictionary of idioms > worth one's while
-
10 worth one's while
No one could be more charming than he when it was worth his while... (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVIII) — Не было человека обаятельнее Цезаря Борджиа, когда ему это было выгодно...
His scheme was to reach the sea and then get a fisherman to take him across the Channel... He had enough money on him to make it worth a man's while. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XII) — План Роджера заключался в следующем: добраться до моря и нанять какого-нибудь рыбака, чтобы тот перевез его через Ла-Манш. Денег у него было достаточно, он мог предложить ему хорошую сумму.
-
11 worth
I1. [wɜ:θ] n1. ценность, значение; достоинствоdiscoveries of great worth - открытия, имеющие важное значение
poems of little worth - слабые /посредственные/ стихи
to be of no worth - не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
true worth often goes unrecognized - истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания
2. цена, стоимостьto sell smth. for a tenth part of its worth - продать что-л. за десятую часть стоимости
money's worth - эк. стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент
3. богатство, имуществоhis personal worth is several millions - его личное состояние оценивается в несколько миллионов
♢
to put in one's two cents worth - амер. сл. высказаться (в споре и т. п.); сказать своё слово2. [wɜ:θ] a predic1. стоящий, имеющий ценность или стоимостьwhat is it worth? - сколько это стоит?
the property is worth $5000 - имущество оценивается в 5000 долларов
what is the franc worth? - каков сейчас курс франка?
worth the money - стоящий, выгодный ( о покупке)
2. заслуживающий; стоящий (чего-л.); имеющий значениеto be worth nothing - не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
3. 1) обладающий состояниемhe is worth a hundred thousand dollars - он имеет капитал в сто тысяч долларов
2) приносящий доходto be worth £1000 a year - приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
♢
for all one /it/ is worth - изо всех силI give you this for what it is worth - а) за достоверность не ручаюсь; б) не уверен, что это представляет какую-то ценность
it was worth it - я об этом не жалею, это стоило сделать
to be [to be not] worth one's while - стоить [не стоить] труда /затраченного времени/
to make it worth smb.'s while - щедро вознаградить
I'll make it worth your while - ≅ вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ - хорошо работать ( о наёмном работнике)
to be worth the whistle - сл. заслуживать внимания
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ - никчёмный, никудышный; ≅ гроша ломаного не стоит
worth the name - разг. настоящий, подлинный
II [wɜ:θ] n ист.any art student worth the name would tell you that it's a bad painting - любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
усадьба; поместьеII [wɜ:θ] v арх.случаться, происходитьwoe [well] worth the day! - да будет проклят [благословен] этот день!
-
12 time
1. сущ.1)а) общ. время (свойство реальности, выражающееся в последовательности сменяющих друг друга событий)б) общ. время, момент времени, период времени ( измеряется в соответствии со стандартной системой измерения)8.27 o'clock New York time — 8.27 по Нью-Йоркскому времени
See:opening time, closing time, attendance time, core time, flexible time band, refreshment time, time of day order2)а) общ. время ( некоторое количество времени)See:compensatory time off, double time, labour time, time card, time off, time rate, time and billing software, time and material pricing, inter-inspection time, inspection timeб) эк. тр. время, затраты времени, временные трудозатраты ( продолжительность затраченного труда)See:в) рекл., СМИ время, эфир ( некоторое количество эфира радио- или телестанции)See:3)а) общ. время годаIt was very hot for this time of year. — Было очень жарко для этого времени года.
б) общ., обычно мн. эра; эпоха; времена4)а) общ. срок, период, время (промежуток времени, выделенный для чего-л., используемый для чего-л. и т. д.)See:б) общ. срок обучения (чему-л.)в) общ. период службы (напр., военной)See:5) общ. раз ( о количестве повторений события)6) общ., обычно мн. раз (при сравнении по какому-л. показателю)four times as much — в четыре раза больше, вчетверо больше
7) общ. времяпрепровождение, досугin / on one's own time — в свободное время
Syn:leisure 1)See:time broker 2)2. гл.1)а) общ. выбирать время (для какого-л. события)to time an event for a day — намечать какое-л. событие на какой-л. день
б) общ. составлять расписание [график\]2) общ. отмечать по часам; хронометрировать3. прил.to time how long it takes to do smth. — засечь, сколько времени требуется на то, чтобы сделать что-л.
фин. = termSee: -
13 piecework
сущ.тж. piece work, piece-work1) эк. тр. сдельная [аккордная\] работа (режим работы, а также система оплаты труда, при которых сумма вознаграждения зависит от количества единиц произведенной работником продукции или объема проделанной работы вне зависимости от затраченного рабочего времени и определяется ставкой оплаты за единицу продукции)Syn:See:2) эк. = piecework production* * *
См. также в других словарях:
Производительность труда — (Labor productivity) Определение производительности труда, показатели производительности труда, эффективность труда Информация об определении производительности труда, показатели производительности труда, эффективность труда Содержание Содержание … Энциклопедия инвестора
производительность труда — эффективность труда в процессе производства. Измеряется количеством времени, затраченного на производство единицы продукции, или количеством продукции, произведённой в единицу времени. * * * ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА,… … Энциклопедический словарь
Оплата труда — Содержание 1 Определения 2 Функции заработной платы 2.1 Мотивационная 2.2 Воспроизводственная … Википедия
Производительность Труда — англ. productiviti per man количество труда, затраченного работником в определенный промежуток времени. Измеряется количеством времени, затраченного на производство единицы продукции, или количеством продукции, произведенной в единицу времени.… … Словарь бизнес-терминов
Производительность или продуктивность труда — (в производстве хозяйственных благ) соотношение между количеством затраченного труда и получаемым результатом. Степень П. труда определяется количеством продукта, получаемого на единицу времени. Так, 1 час труда, в течение которого создается 10… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р ИСО 6942-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения — Терминология ГОСТ Р ИСО 6942 2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения оригинал документа: 3.6 изменение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА — [labor productivity] продуктивность произвоственной деятельности людей. Производительность измеряется количеством продукции, произведенным работником в сфере материального производства в единицу рабочего времени (час, смену, месяц, год) или… … Металлургический словарь
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА — эффективность труда в процессе производства. Измеряется количеством времени, затраченного на производство единицы продукции, или количеством продукции, произведенной в единицу времени … Большой Энциклопедический словарь
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА — англ. productivity, labour; нем. Arbeisproduktivitat. Эффективность производственной деятельности людей, измеряемая количеством продукции, произведенной за единицу рабочего времени (час, смена, месяц, год), или количеством времени, затраченного… … Энциклопедия социологии
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА — англ. productivity, labour; нем. Arbeisproduktivitat. Эффективность производственной деятельности людей, измеряемая количеством продукции, произведенной за единицу рабочего времени (час, смена, месяц, год), или количеством времени, затраченного… … Толковый словарь по социологии
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора